10/10/2018

October 10, 2018

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentadora, Nora Villanueva, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Nora Villanueva, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

La canción “Libertango” de Astor PIazzolla ha sido grabada más de 500 veces para muchas combinaciones distintas de instrumentos. La semana pasada escuchamos una versión para cuarteto de cuerdas. La siguiente es una versión arreglada para orquesta por su paisano argentino, Luis Bacalov. Bacalov mismo está al piano con Héctor Ulises Passarella en el bandoneón y la Orchestra dell’Accademia Nazionale de Santa Cecilia dirigida por Myung-Whun Chung.

The song “Libertango” by Astor Piazzolla has been recorded over 500 times for many different combinations of instruments. Last week we heard a version for string quartet. The following is a version arranged for orchestra by his fellow Argentinian, Luis Bacalov. Bacalov himself is at the piano with Héctor Ulises Passarella on bandoneón and the Orchestra dell’Accademia Nazionale de Santa Cecilia conducted by Myung-Whun Chung.

21:02 5:39 Astor Piazzolla (1921-1992) Libertango (orchestrated by Luis Bacalov)

Luis Bacalov, piano

Héctor Ulises Passarella, bandoneón

Orchestra dell’Accademia Nazionale de Santa Cecilia, Myung-Whun Chung

Acabamos de escuchar “Libertango” de Astor Piazzolla interpretado por Luis Bacalov al piano, Héctor Ulises Passarella en el bandoneón y la Orchestra dell’Accademia Nazionale de Santa Cecilia dirigida por Myung-Whun Chung.

We just heard “Libertango” by Astor Piazzolla performed by Luis Bacalov at the piano, Héctor Ulises Passarella on bandoneón and the Orchestra dell’Accademia Nazionale de Santa Cecilia conducted by Myung-Whun Chung.

==============================================================================

El famoso compositor brasileño Heitor Villa-Lobos no fue un guitarrista destacado, pero escribió con fluidez para ese instrumento y escribió más de 50 piezas en las que destaca la guitarra, incluyendo una serie de cinco preludios escritos en 1940 que fueron inspirados por Andrés Segovia. Escucharemos el número 1 en mi menor, interpretado por el mismo Andrés Segovia.

The famous Brazillian composer Heitor Villa-Lobos was not an accomplished guitarist himself, but he wrote fluently for the instrument and completed over 50 pieces in which the guitar has a prominent part, including a set of five preludes written in 1940 that were inspired by Andrés Segovia. We’ll hear number 1 in E minor, performed by Andrés Segovia himself.

21:09 4:27 Heitor Villa-Lobos (1887-1959) Prelude No. 1 in E minor

Andrés Segovia, guitar

El Preludio No. 1 en mi menor de Heitor Villa-Lobos fue interpretado por Andrés Segovia en la guitarra.

The Prelude No. 1 in E minor by Heitor Villa-Lobos was performed by Andrés Segovia on guitar.

===========================================================================

Hacia finales del siglo 19, un joven músico español llamado Joaquín Turina entabló amistad con Manuel de Falla, cuya defensa de la música española le afectó profundamente. Turina escribió un par de zarzuelas que no tuvieron acogida, y después se trasladó a Paris en 1905, donde tuvo más éxito. Tras el encuentro con Falla e Isaac Albéniz en Paris, los tres españoles se dieron cuenta de que tenían que luchar valientemente por la música nacional de su país. Poco después Turina ya había escrito algunas obras de éxito, incluso “La Procesión del Rocío,” que estableció su reputación en su propio país cuando se estrenó en Madrid en 1913. En esta interpretación, Jesús López-Cobos dirige la Orquesta Sinfónica de Cincinnati.

Around the turn of the 20th century, a young Spanish musician named Joaquín Turina became friendly with Manuel de Falla, whose advocacy of Spanish music affected him deeply. Turina wrote a couple of zarzuelas that failed and then moved to Paris in 1905, where he had more success. Meeting with Falla and Isaac Albeniz in Paris, the three Spaniards realized that they had to fight bravely for the national music of their country. Before long Turina had written several successful works, including “La Procesión del Rocío” (Procession of the Pilgrimage) , which established his reputation in his own country when it was premiered in Madrid in 1913. In this performance, Jesús López-Cobos conducts the Cincinnati Symphony Orchestra.

21:15 8:37 Joaquín Turina (1882-1949) La Procesión del Rocío, Op. 9

Cincinnati Symphony Orchestra, Jesús López-Cobos

Esa fue “La Procesión del Rocio” de Joaquín Turina interpetada por la Orquesta Sinfónica de Cincinnati dirigida por Jesús López-Cobos.

That was “The Procession of the Pilgrimage” by Joaquín Turina performed by the Cincinnati Symphony Orchestra conducted by Jesús López-Cobos.

========================================================================

A continuación tenemos una pieza del compositor cubano del siglo 20 Ernesto Lecuona. La obra viene de su colección de “Danzas cubanas del siglo 19” y se llama “A la antigua.” El pianista es el mismo compositor en una grabación clásica realizada en junio del año 1954.

Here’s a piece by the 20th-century Cuban composer Ernesto Lecuona. The work comes from his collection of “19th Century Cuban Dances” and called “A la antigua”. The pianist is the composer himself in a classic recording from June 1954.

21:25 1:54 Ernesto Lecuona (1896-1963) A la antigua(fm 19th-century Cuban Dances)

Ernesto Lecuona, piano

Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Acabamos de escuchar “A la antigua” de Ernesto Lecuona interpretada por el mismo compositor.

You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. We just heard “A la antigua” by Ernesto Lecuona performed by the composer himself.

==============================================================================

El compositor ruso Piotr Ilich Chaikovski admiraba mucho a William Shakespeare y escribió algunas piezas sobre varias de sus obras de teatro. La más conocida es la famosa “Romeo y Julieta”. En 1873, cuatro años después del estreno de Romeo y Julieta, escribió una fantasía sinfónica sobre “The Tempest” (La tempestad) de Shakespeare. La obra causó una impresión indeleble en la viuda joven Nadezhda von Meck; era la primera composición de Chaikovski que escuchaba y fue el comienzo del prolongado patrocinio que otorgó al compositor. En esta grabación, la Orquesta Sinfónica Simón Bolívar de Venezuela está dirigida por Gustavo Dudamel.

The Russian composer Peter Ilyich Tchaikovsky was a great admirer of William Shakespeare and wrote several pieces after various of his plays. The one we are most familiar with is the famous “Romeo and Juliet”. In 1873, four years after the first performance of Romeo and Juliet, he wrote a symphonic fantasy on Shakespeare’s play “The Tempest”. The piece made an indelible impression on the young widow, Nadezhda von Meck; it was the first work of Tchaikovsky she had heard and it was the start of her long-term patronage of the composer. In this recording, the Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela is conducted by Gustavo Dudamel.

21:29 24:42 Peter Ilyich Tchaikovsky (1840-1893) The Tempest, symphonic fantasy op. 18

Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela, Gustavo Dudamel


Esa fue una fantasía sinfónica sobre “La tempestad” de William Shakespeare compuesta por Piotr Ilich Chaikovski y interpretada por la Orquesta Sinfónica Simón Bolívar de Venezuela dirigida por Gustavo Dudamel.

That was a symphonic fantasy on Shakespeare’s play “The Tempest” composed by Peter Ilyich Tchaikovsky and performed by the Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela conducted by Gustavo Dudamel.

=======================================================================

21:54 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Comenzaremos la segunda hora del programa con una obra del compositor contemporáneo americano Philip Glass, en colaboración con el conjunto brasileño Uakti. Lleva el nombre de una criatura legendaria del Amazonas con agujeros por todo el cuerpo que producen música al paso del viento mientras corre por la selva. Es un grupo interesante que actúa con varios estilos, utilizando instrumentos hechos a mano. El estilo minimalista de Philip Glass va muy bien con las incesantes pautas rítmicas que forman parte de la música de Uakti. Esta obra se llama, “Serra Pelada”.

Let’s start off the second hour of the program with a work by the contemporary American composer Philip Glass, in collaboration with the Brazilian ensemble Uakti. Their name is taken from a legendary Amazonian creature with holes all over its body that create music by means of the wind passing through as it runs through the forest. It’s an interesting group that plays in various styles, using mostly self-made instruments. Philip Glass’s minimalist style fits well with the incessant rhythmic patterns that are a part of Uakti’s own music. This work is called “Serra Pelada” (Naked Hills).

22:02 5:02 Philip Glass (1937-) Serra Pelada

Uakti

Una pieza llamada “Serra Pelada” de Philip Glass fue interpretada por el grupo brasileño Uakti.

A piece called “Serra Pelada” by Philip Glass was performed by the Brazilian group Uakti.

=======================================================================

La soprano catalana Victoria de los Ángeles poseía una de las mejores voces del siglo 20. Su repertorio era diverso, extendiéndose desde “Dido y Aeneas” de Purcell hasta “Pelléas et Mélisande” de Debussy e incluso “Don Giovanni” de Mozart, “Il Barbiere de Siviglia” de Rossini, y operas de Verdi, Massenet, Wagner y Puccini. A continuación tenemos unas selecciones de “Madama Butterfly” de Giacomo Puccini. La Orquesta e Coro del Teatro dell’Opera di Roma es dirigida por Gianandrea Gavazzeni.

The Spanish-Catalan soprano Victoria de los Ángeles had one of the great voices of the 20th century. Her choice of repertoire was wide-ranging, going from “Dido and Aeneas” by Purcell to “Pelléas et Mélisande” by Debussy and including “Don Giovanni” by Mozart, “Il Barbiere de Siviglia” by Rossini, and operas by Verdi, Massenet, Wagner and Puccini. Here are some selections from “Madama Butterfly” by Giacomo Puccini. The Orquesta e Coro del Teatro dell’Opera di Roma is led by Gianandrea Gavazzeni.

22:08 15:07 Giacomo Puccini (1858-1924) Madama Butterfly: Bimba, bimba

Victoria de los Angeles, soprano (1954)

Giuseppe Di Stefano, Anna Maria Caali, Tito Gobbi

Orquesta e Coro del Teatro dell’Opera di Roma, Gianandrea Gavazzeni

Arias de la ópera Madama Butterfly de Giacomo Puccini fueron interpretadas por la soprano Victoria de los Ángeles y la Orquesta e Coro del Teatro dell’Opera di Roma dirigida por Gianandrea Gavazzeni.

Arias from the opera Madama Butterfly by Giacomo Puccini were preformed by soprano Victoria de los Ángeles and the Orquesta e Coro del Teatro dell’Opera di Roma led by Gianandrea Gavazzeni.

===========================================================================

La película del año 1952 “Jeux interdits” (Juegos prohibidos) ganó numerosos premios por su representación de la lucha de dos niños franceses durante la segunda guerra mundial. Narciso Yepes ha transcrito música de la película para la guitarra es el intérprete en esta grabación.

The 1952 film “Jeux interdits” (Forbidden Games) won numerous awards for its depiction of the struggle of two young French children during World War II. Narciso Yepes has transcribed music from the film for guitar, and performs it for us on this recording.

22:25 2:32 Anonymous, arr. Narciso Yepes Música del film “Jeux interdits”

Narciso Yepes, guitar

Esa fue una pieza anónima de la película “Juegos prohibidos” interpretada por el guitarrista Narciso Yepes.

That was an anonymous piece from the film “Forbidden Games” performed by guitarist Narciso Yepes.

========================================================================

Cuando el compositor catalán Leonardo Balada se graduó de la Juilliard School de Nueva York en 1960 se opuso a la utilización del estilo de composición atonal llamado “serialismo” que estaba muy de moda el aquélla época. Tampoco se sentía cómodo con el neoclasicismo que practicaba. No fue hasta hace algunos años después cuando encontró un lenguaje de vanguardia propio e independiente de lo que se practicaba hasta entonces. Con el tiempo encontró una manera de mezclar aquellas técnicas vanguardistas con ideas étnicas y tradicionales. Su Concierto para violín número 1 del año 1982 está estructurado en tres movimientos tradicionales, tocados sin pausa. Utiliza melodías folklóricas catalanes pero tratadas de manera moderna. En esta grabación Andrés Cárdenes está en el violín acompañado por la Orquesta Sinfónica de Barcelona dirigida por Matthias Aeschbacher.

When the Spanish-Catalan composer Leonardo Balada graduated from the Julliard School of New York in 1960, he rejected the atonal compositional technique called “serialism”, which was all the rage at the time. On the other hand, he was unhappy with the neo-classicism that he was practicing. It took him a few years to find a language that he could call “avant-garde” and that was also independent from the main stream as it then was. He eventually found a way to blend those avant-garde ways with ethnic and traditional ideas. His Violin Concerto number 1 of 1982 is structured in three traditional movements, which are performed without a break. It uses traditional Catalan folk melodies but treated in a modernist manner. In this recording, Andrés Cárdenes is the violinist backed up by the Barcelona Symphony Orchestra directed by Matthias Aeschbacher.

21:29 26:03 Leonardo Balada (1933-) Violin Concerto No. 1 (1982)

Andrés Cárdenes, violin

Barcelona Symphony Orchestra, Matthias Aeschbacher

Esa fue nuestra última obra del programa, el Concierto para violín No. 1 de Leonardo Balada interpretado por Andrés Cárdenes en el violín y la Orquesta Sinfónica de Barcelona dirigida por Matthias Aeschbacher.

That was our final piece of the program, the Violin Concerto No. 1 by Leonardo Balada performed by Andrés Cárdenes on violin and the Barcelona Symphony Orchestra directed by Matthias Aeschbacher.

=======================================================================

22:56 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentadora Nora Villanueva, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Nora Villanueva, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>