1/31/2024

January 31, 2024

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentador, Alan Bloom, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Alan Bloom, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

=======================================================================

Francisco Guerau fue un compositor español barroco que es lo más conocido por una colección de piezas para guitarra barroca llamada “Poema harmónico” que fue publicada en 1594. Esta pieza se llama “Canarios” y es interpretada por Pepe Romero.

Francisco Guerau was a Spanish Baroque composer who is best known for a collection of pieces for baroque guitar called “Poema harmónico” that was published in 1594. This piece is called “Canarios” and is performed by Pepe Romero.

21:02 1:21 Francisco Guerau (c.1650-1700+) Canarios

Pepe Romero, guitar

Una pequeña pieza llamada “Canarios” de Francisco Guerau fue interpretada por Pepe Romero en la guitarra.

A little piece called “Canarios” by Francisco Guerau was performed by Pepe Romero on the guitar.

====================================================================

Los valses de Frédéric Chopin son piezas de tiempo mediano como los valses comunes de 3/4, pero son notoriamente diferentes a los valses vieneses, al ser interpretaciones para concierto y no para baile. La “Invitación a la danza”, de Carl Maria von Weber, sirvió como modelo para estos valses. Chopin empezó a componer valses en 1824, a la edad de catorce años, y siguió componiéndolos hasta el año de su muerte en 1849. Escribió 36 en total, de los cuales 20 están numerados. Escucharemos al pianista brasileño Arthur Lima interpretando el Vals No. 5 en la sostenudo mayor, Op. 42.

Frédéric Chopin’s waltzes are pieces of moderate length adhering to the traditional 3/4 waltz time, but are remarkably different from the earlier Viennese waltzes in that they were not designed for dancing but for concert performance. Carl Maria von Weber’s Invitation to the Dance was an early model for Chopin’s waltzes. Chopin started writing waltzes in 1824, when he was fourteen, and continued until the year of his death, 1849. He wrote 36 in total, of which 20 are numbered. We’ll hear the Brazilian pianist Arthur Lima performing the Waltz No. 5 in A Flat major, Op. 42.

21:05 4:15 Frédéric Chopin (1810-1849) Waltz No. 5 in A-Flat major, Op. 42

Arthur Lima, piano

Eso fue el Vals No. 5 de Frédéric Chopin interpretado por Arthur Lima al piano.

That was the Waltz No. 5 by Frédéric Chopin performed by Arthur Lima at the piano.

====================================================================

Celso Garrido-Lecca es uno de los más destacados compositores latinoamericanos del siglo 20. Su música es una mezcla única de dodecafonismo, los sonidos nativos de los Andes, y la influencia del movimiento “Nueva Canción Chilena”. Su “Suite peruana” contiene impresiones de música folclórica que captan celebraciones de la vida y momentos de drama inspirados por muchos aspectos de la música folclórica del Perú. Escucharemos a la Orquesta de la Radio Noruega dirigida por Miguel Harth-Bedoya.

Celso Garrido-Lecca is one of the foremost Latin-American composers of the 20th century. His music is a unique blend of serialism, the native sounds of the Andes, and the influence of the “Nueva Canción Chilena” movement. His “Suite peruana” (Peruvian Suite) contains impressions of folk music that capture celebrations of life and moments of drama inspired by a wide range of different aspects of Peruvian folk music. We’ll hear the Norwegian Radio Orchestra conducted by Miguel Harth-Bedoya.

21:10 8:21 Celso Garrido-Lecca (1926-) Suite peruana

Norwegian Radio Orchestra, Miguel Harth-Bedoya

La “Suite peruana” de Celso Garrido-Lecca fue interpretada por la Orquesta de la Radio Noruega dirigida por Miguel Harth-Bedoya.

The “Peruvian Suite” by Celso Garrido-Lecca was performed by the Norwegian Radio Orchestra conducted by Miguel Harth-Bedoya.

=======================================================================

La ópera “La Bohème” de Giacomo Puccini cuenta la historia de jóvenes bohemios viviendo en el Barrio Latino de París en la década de 1840. En el cuarto acto, Rodolfo y Marcello canta de su nostalgia por sus amantes en la aria “O Mimì, tu più non torni” (¡Oh Mimì, no regreserás!). El tenor Alfredo Kraus canta el papel de Rodolfo con el barítono Sherrill Milnes como Marcello acompañados de la Orquesta Filarmónica Nacional dirigida por James Levine.

The opera “La Bohème” by Giacomo Puccini tells the story of young Bohemians living in the Latin Quarter of Paris in the 1840s. In the fourth act, Rodolfo and Marcello sing of their nostalgia for their lovers in the aria “O Mimì, tu più non torni” (Oh Mimi, you will not return!). Tenor Alfredo Kraus sings the part of Rodolfo with baritone Sherrill Milnes as Marcello, accompanied by the National Philharmonic Orchestra conducted by James Levine.

21:20 4:52 Giacomo Puccini (1858-1924) La Bohème: O Mimì, tu più non torni

Alfredo Kraus, tenor

Sherrill Milnes, baritone

National Philharmonic Orchestra, James Levine

Esa fue una aria de la ópera “La Bohème” de Giacomo Puccini interpretada por el tenor Alfredo Kraus, el barítono Sherrill Milnes y la Orquesta Filarmónica Nacional bajo la batuta de James Levine. Y la escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión llatina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California.

That was an aria from the opera “La Bohème” by Giacomo Puccini performed by tenor Alfredo Kraus, baritone Sherrill Milnes and the National Philharmonic Orchestra under the baton of James Levine. And we head it here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

====================================================================

Terminamos esta hora con el Concierto para flauta, arpa y orquesta de Wolfgang Amadeus Mozart. Es uno de los dos conciertos dobles que llegó a escribir. La combinación de flauta y arpa era muy poco común en aquella época. Mozart escribió el concierto para el Duque de Guînes, quien era un aficionado de la flauta, y su hija, una arpista que estaba tomando clases de composición de Mozart en aquél entonces. El duque nunca le pagó a Mozart y él y su hija nunca interpretaron la obra, pero ahora es uno de los más populares de tales conciertos del repertorio. Escucharemos al español Nicanor Zabaleta en el arpa con Karlheinz Zoeller en la flauta y la Filarmónica de Berlín bajo la batuta de Ernst Märzendorfer.

Our final work of the hour is the Concerto for Flute, Harp and Orchestra by Wolfgang Amadeus Mozart. It is one of only two double concertos that he ever wrote. The combination of flute and harp was considered very unusual at the time. Mozart wrote it for the Duke of Guînes, an amateur flutist, and his daughter, a harpist who was taking composition lessons from Mozart at the time. The Duke never paid Mozart for his work and he and his daughter never played it, but today it is one of the most popular such concerti in the repertoire. We’ll hear the Spanish harpist Nicanor Zabaleta with Karlheinz Zoeller on the flute and the Berlin Philharmonic under the baton of Ernst Märzendorfer.

21:27 28:25 Wolfgang Mozart (1756-1791) Concerto for Flute, Harp & Orchestra in C

Karlheinz Zoeller, flute

Nicanor Zabaleta, harp

Berlin Philharmonic, Ernst Märzendorfer

Eso fue el Concierto para Flauta, Arpa y Orquesta en Do Mayor de Wolfgang Amadeus Mozart interpretado por el arpista Nicanor Zabaleta, el flautista Karlheinz Zoeller y la Filarmónica de Berlín dirigida por Ernst Märzendorfer.

That was the Concerto for Flute, Harp & Orchestra in C major by Wolfgang Amadeus Mozart performed by harpist Nicanor Zabaleta, flutist Karlheinz Zoeller and the Berlin Philharmonic conducted by Ernst Märzendorfer.

=======================================================================

21:56 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple of minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Comencemos esta hora con una canción corta de un compositor anónimo del siglo 16, llamada “Pase el agua, ma Julieta.” La soprano es Isabel Garcisanz, acompañada de Jean-Patrice Brosse al órgano.

Let’s start off this hour with a short song by an anonymous 16th-century composer, called “Pase el agua, ma Julieta (Cross the Ford my Juliet). The soprano is Isabel Garcisanz accompanied by Jean-Patrice Brosse on the organ.

22:01 1:37 Anonymous Pase el agua, ma Julieta

Isabel Garcisanz, soprano

Jean-Patrice Brosse, organ

Una canción llamada “Pase el agua, ma Julieta” de un compositor anónimo del siglo 16 fue interpretada por la soprano Isabel Garcisanz con Jean-Patrice Brosse al órgano.

A song called “Pase el agua, ma Julieta” by an anonymous 16th-century composer was performed by soprano Isabel Garcisanz with Jean-Patrice Brosse at the organ.

=======================================================================

Uno de los chelistas más famosos de la era moderna fue Pablo Casals, también conocido por su nombre catalán Pau Casals. Fue él quien convenció al público moderno de tomar en serio el violonchelo como instrumento solista. Durante su larga carrera actuó para la Reina Victoria en 1899, para el Presidente Theodore Roosevelt en 1904, y para el Presidente John Kennedy en 1961. En 1956 emigró al país natal de su madre, Puerto Rico. Sigue una grabación clásica del año 1930 de la Sonata número 1 en fa mayor de Beethoven con Pablo Casals acompañado de Mieczyslaw Horszowski al piano.

One of the most famous cellists of the modern era was Pablo Casals, also known by his Catalan name Pau Casals. Casals was the man who almost single-handedly persuaded modern audiences to take the cello seriously as a solo instrument. During his long career he performed for Queen Victoria in 1899, President Theodore Roosevelt in 1904, and President John Kennedy in 1961. In 1956 he emigrated to his mother’s native Puerto Rico. Here he is in a classic recording from 1930 playing the Beethoven Cello Sonata number 1 in F accompanied by Mieczyslaw Horszowski at the piano.

22:04 22:03 Ludwig van Beethoven (1770-1827) Cello Sonata No. 1 in F, Op.5 No.1

Pablo Casals, cello; Mieczyslaw Horszowski, piano

Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Donde acabamos de escuchar la Sonata número 1 en fa mayor de Ludwig van Beethoven interpretada por Pablo Casals en el chelo acompañado de Mieczyslaw Horszowski al piano.

You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. Where we just heard the Cello Sonata number 1 in F major by Ludwig van Beethoven performed by Pablo Casals on the cello accompanied by Mieczyslaw Horszowski at the piano.

=======================================================================

A continuación, vamos a escuchar una interpretación del chileno Claudio Arrau, quien es considerado uno de los mejores pianistas del siglo 20. Tuvo un repertorio inmenso abarcando desde el barroco hasta el siglo 20. A pesar de carecer de ninguna otra educación formal aparte de su entrenamiento musical, fue un intelectual que aprendió ingles, italiano, alemán, y francés, además de su lengua natal, el español. Lo escucharemos interpretar uno de las piezas para piano más difícil en la historia, los “Estudios transcendentales” del compositor húngaro Franz Liszt. No tenemos tiempo para todos los 12 estudios, que duran más de una hora, pero aquí tienen los primeros seis.

Next we’ll hear a performance by the Chilean Claudio Arrau, who is widely considered one of the greatest pianists of the 20th century. He had a vast repertoire spanning from the Baroque to the 20th century. Despite the lack of any formal education other than his musical training, he was an intellectual who learned English, Italian, German and French in addition to his native Spanish. We’ll hear him playing one of the most challenging piano pieces ever written, the “Transcendental Etudes” by the Hungarian composer Franz Liszt. We don’t have time to hear the entire set of 12 etudes, which lasts over an hour, so here are the first six.

22:28 25:14 Franz Liszt (1811-1886) Transcendental Etudes #1-6

Claudio Arrau

Los primeros 6 “Estudios transcendentales” de Franz Liszt fueron interpretados por Claudio Arrau al piano.

The first 6 “Transcendental Etudes” by Franz Liszt were performed by Claudio Arrau at the piano.

=======================================================================

22:54 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentador Alan Bloom, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Alan Bloom, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>