1/16/2019

January 16, 2019

20:57 3:00 Station ID, Promos, PSAs

21:00 1:00 <Theme music>

[Buenas noches. Desde los estudios de KBBF, la primera estación comunitaria bilingüe en los Estados Unidos, soy su presentadora, Nora Villanueva, y les doy la bienvenida a esta edición de “Tonos Clásicos,” su programa de música clásica con “una conexión Latina.” Cada semana a esta hora exploramos la cultura musical de España y Latinoamérica.]

[Good evening. from the studios of KBBF, the first bilingual community radio station in the United States, this is your host, Nora Villanueva, welcoming you to this edition of “Classical Tones,” your program of classical music “with a Latin connection.” Every week at this time we explore the musical culture of Spain and Latin America.]

==========================================================================

Comencemos el programa con música del siglo 15. El compositor flamenco Johannes de Urreda se trasladó a España y fue nombrado Maestro de la Capilla de Aragón en 1477. Vinculado con las capillas reales fue un documento llamado “Cancionero de Segovia” que anota obras escritas para la corte real en aquél entonces. Escucharemos una de las piezas de Urreda llamada “Pange lingua” (voces) interpretada por el Grupo de Música “Alfonso décimo el Sabio” dirigida por Luis Lozano Virumbrales.

Let’s start off the program with music from the 15th century. The Flemish composer Johannes de Urreda moved to Spain and was appointed master of the Aragonese chapel in 1477. Closely linked to the royal chapels was a document called “Cancionero de Segovia” which records works written for the royal court in those days. We’ll hear one of Urreda’s pieces called “Pange lingua” (Voices) performed by the music group “Alfonso tenth the wise”, directed by Luis Lozano Virumbrales.

21:02 5:44 Johannes de Urreda (fl.1470-1500) Pange lingua

Grupo de Música “Alfonso X el Sabio”, Luis Lozano Virumbrales, director

Una obra de Johannes de Urreda llamada “Pange lingua” fue interpretada por el Grupo de Música “Alfonso décimo el Sabio” dirigida por Luis Lozano Virumbrales.

A work by Johannes de Urreda called “Pange lingua” was performed by the music group “Alfonso tenth the wise”, directed by Luis Lozano Virumbrales.

======================================================================

En 1981, a los 17 años, el flautista y compositor venezolano Omar Acosta ingresó por concurso a la Orquesta Sinfónica Simón Bolívar en Venezuela. Hoy día vive en España donde es miembro del Ballet Nacional de España y mantiene una intensa carrera colaborando con los más importantes artistas flamencos y clásicos. Él ha participado con aquellos grupos y con su grupo musical en más de 30 países. A continuación tenemos una composición suya llamada “Solo de Pajarillo” interpretada por la flautista Martha Councell-Vargas.

In 1981, at the age of 17, the Venezuelan flutist and composer Omar Acosta was selected to join the Simón Bolívar Symphony Orchestra of Venezuela. Today he lives in Spain where he is a member of the National Spanish Ballet and maintains an extensive career collaborating with the most important flamenco and classical artists. He has performed with those artists and with his musical groups in more than 30 countries. Here’s one of his compositions called “Solo de Pajarillo” (Little Bird Solo) played by flutist Martha Councell-Vargas.

21:10 4:02 Omar Acosta (1964-) Solo de Pajarillo

Martha Councell-Vargas, flute

“Solo de pajarillo” es el nombre de esa obra, compuesta por Omar Acosta e interpretada por la flautista Martha Councell-Vargas. Y la escuchamos aquí en Tonos Clásicos, el programa de la música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California.

“Solo de pajarillo” is the name of that work, composed by Omar Acosta and performed by flutist Martha Councell-Vargas. And we heard it here on Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California.

=======================================================================

“El sombrero de tres picos” es un ballet de Manuel de Falla que le encargó Sergei Diaghilev de los Ballets Russes. En el estreno en Londres en 1919, dirigido por Ernest Ansermet, los decorados y los vestuarios fueron diseñados por Pablo Picasso. El cuento está basado en una novela de Pedro Antonio de Alarcón. Se trata de un corregidor que intenta seducir a la hermosa esposa de un molinero. Después de muchas aventuras cómicas que incluyen celos, la caída en el rio del corregidor, el cambio de ropa (incluyendo el sombrero de tres picos del corregidor), e identidades equivocadas, hay una escena de confusión masiva al final. Escucharemos una grabación del año 1963 con la Orquesta Filarmonía dirigida por Rafael Frühbeck de Burgos con la soprano Victoria de los Ángeles.

“The Three-cornered Hat” is a ballet by Manual de Falla that he wrote on commission from Sergei Diaghilev of the Ballets Russes. At the first performance in London in 1919, conducted by Ernest Ansermet, the sets and costumes were created by Pablo Picasso. The story is based on a novel by Pedro Antonio de Alarcón. It concerns a “Corregidor” or magistrate who tries to seduce a beautiful miller’s wife. After many comic adventures involving jealousy, the magistrate falling in the river, swapping clothes (including the magistrate’s three-cornered hat), and mistaken identities there is a scene of mass confusion at the end. We’ll hear a recording from 1963 with the Philharmonia Orchestra directed by Rafael Frühbeck de Burgos with soprano Victoria de los Ángeles.

21:16 39:33 Manuel de Falla (1876-1946) El Sombrero de tres picos

Victoria de los Angeles, soprano

Philharmonia Orchestra, Rafael Frühbeck de Burgos

Eso fue “El sombrero de tres picos” de Manuel de Falla. La soprano fue Victoria de los Ángeles acompañada por la Orquesta Filarmonía dirigida por Rafael Frühbeck de Burgos.

That was “The Three-cornered Hat” by Manual de Falla. The soprano was Victoria de los Ángeles accompanied by the Philharmonia Orchestra conducted by Rafael Frühbeck de Burgos.

=======================================================================

21:56 <Theme music>

[Está escuchando Tonos Clásicos, su programa de la música clásica “con una conexión latina”. Regresaremos con la segunda hora de esta hermosa música en un par de minutos.]

[You’re listening to Classical Tones, your program of classical music “with a Latin connection”. We’ll return with the second hour of this beautiful music in a couple minutes.]

=============================== HOUR 2 =================================

[Me alegro de que haya vuelto a nuestro programa “Tonos Clásicos” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa California. Toda la música tiene alguna conexión con España o Latinoamérica.]

[Welcome back to “Classical Tones” from the Studios of KBBF in Santa Rosa California. All the music has some connection to Spain or Latin America.]

=======================================================================

Para comenzar esta hora, tenemos dos piezas de la película oscura del año 2007 “Youth Without Youth” (Juventud sin juventud) dirigida por Francis Ford Coppola y basada en una novela corta del mismo nombre del autor rumano Mircea Elialde. La música es del compositor argentino Osvaldo Golijov. Escucharemos dos piezas de la partitura, “La chica en el cuarto 6” y “Laura nacida otra vez” interpretadas por la Orquesta Metropolitana de Bucarest dirigida por Radu Popa.

To begin this hour, here are a couple pieces from the dark 2007 film “Youth Without Youth,” written and directed by Francis Ford Coppola and based on a novella of the same name by the Romanian author Mircea Elialde. The music was written by the Argentinian composer Osvaldo Golijov . We’ll hear two pieces from the score, “The Girl in Room 6” and “Laura reborn.” The Bucharest Metropolitan Orchestra is conducted by Radu Popa.

22:02 1:44 Osvaldo Golijov (1960-) The Girl in Room 6 (Youth w/o Youth)

4:05 Osvaldo Golijov (1960-) Laura Reborn

Bucharest Metropolitan Orchestra, Radu Popa

Dos piezas de la película “Juventud sin juventud” de Osvaldo Golijov fueron interpretadas por la Orquesta Metropolitana de Bucarest dirigida por Radu Popa.

Two pieces from the film “Youth without youth” by Osvaldo Golijov were performed by the Bucharest Metropolitan Orchestra conducted by Radu Popa.

=========================================================================

Joaquín Turina fue uno de los primeros compositores modernos que escribió música nueva para la guitarra. Comenzando a principios de la década de los 20, él escribió varias obras inspiradas por los grandes guitarristas de la era, Miguel Llobet y Andrés Segovia. Su música es una mezcla de influencias de su patria España y fuentes francesas que aprendió de d’Indy a la Schola Cantorum en Paris. Un ejemplo es “Fandanguillo” Opus 36, interpretado aquí por Franz Halász.

Joaquín Turina was one of the first modern composers to write new music for classical guitar. Starting in the early 1920s he wrote a number of works inspired by the great guitarists of the time, Miguel Llobet and Andrés Segovia. His music is a mixture of influences from his native Spain and French sources that he picked up studying with d’Indy at the Schola Cantorum in Paris. An example is “Fandanguillo” Opus 36 played here by Franz Halász.

22:09 4:18 Joaquín Turina (1882-1949) Fandanguillo, Op. 36

Franz Halász, guitar

Un “Fandanguillo” Op. 36 de Joaquín Turina fue interpretado por Franz Halász en la guitarra.

A “Fandanguillo” Op. 36 by Joaquín Turina was performed by Franz Halász on the guitar.

=======================================================================

El compositor francés Maurice Ravel concibió la idea de “La Valse” por primera vez en 1906. Pretendía ser un homenaje al vals y también al “Rey del Vals” Johann Strauss hijo. Modificó la partitura exhaustivamente después de regresar como conductor de camiones durante su servicio militar en la primera guerra mundial. Es difícil no creer que la conclusión, tan salvaje y caótica debió ser una reacción contra los horrores que Ravel experimentó directamente en la guerra. Escucharemos su transcripción para dos pianos interpretada por la argentina Martha Argerich y el brasileño Nelson Freire.

The French composer Maurice Ravel first conceived of the idea of “La Valse” as early as 1906. It was intended as a tribute to the waltz form and to the “Waltz King” Johann Strauss Jr. He extensively revised the score after returning from his service as a truck driver in World War I. It is hard not to feel that the wild chaotic ending must have been a reaction to the horrors that Ravel experienced first-hand in the war. We’ll hear his transcription for two pianos performed by the Argentinian Martha Argerich and the Brazilian Nelson Freire.

22:15 11:08 Maurice Ravel (1875-1937) La Valse

Martha Argerich, Nelson Freire, pianos

Está escuchando Tonos Clásicos, el programa de música clásica “con una conexión latina” desde los estudios de KBBF en Santa Rosa, California. Donde acabamos de escuchar “La Valse” de Maurice Ravel interpretada por los pianistas Martha Argerich y Nelson Freire.

You are listening to Classical Tones, the program of classical music “with a Latin connection” from the studios of KBBF in Santa Rosa, California. Where we just heard “La Valse” by Maurice Ravel performed by pianists Martha Argerich and Nelson Freire.

===============================================================

Son muchos los que consideran al Padre Antonio Soler como el compositor español más importante de la segunda mitad del siglo 18. Estudió composición con Domenico Scarlatti y más tarde, desde 1757 hasta su muerte en 1783, fue el maestro del Escorial, el famoso monasterio cerca de Madrid construido por Felipe II. Además de cumplir con sus deberes de monje, se esperaba de él que dirigiera el coro, proveyera música coral para los oficios, y música secular e instrumental para la familia real. Escribió 150 sonatas para teclado, la mayoría para clavicémbalo, incluyendo ésta, la número 78 en fa sostenido menor. Gilbert Rowland está al teclado.

Many people consider Father Antonio Soler to have been the most important Spanish composer during the second half of the 18th century. He studied composition with Domenico Scarlatti and then from 1757 until his death in 1783 he was the master of the Escorial, the famous monastery near Madrid built by Philip II. In addition to his monastic duties he was expected to train the choir, provide choral music for services, and provide the royal family with secular and instrumental music. He wrote 150 keyboard sonatas, most intended for the harpsichord, including this number 78 in F sharp minor. It’s Gilbert Rowland at the keyboard.

22:28 5:46 Padre Antonio Soler (1729-1783) Sonata No. 78 in F sharp minor

Gilbert Rowland, Harpsichord

Eso fue Gilbert Rowland al teclado interpretando la Sonata No. 78 en fa sostenido menor de Padre Antonio Soler.

That was Gilbert Rowland at the keyboard performing the Sonata No. 78 in F sharp minor by Father Antonio Soler.

=====================================================================

El compositor ruso Dmitri Shostakóvich vivió los horrores de la Segunda Guerra Mundial y estaba en Leningrado durante parte de la horrible toma de la ciudad por las fuerzas Nazis durante 900 días, donde un millón de habitantes murieron de hambre. El primer movimiento de su Sinfonía número 7, dedicada a Leningrado, se inició antes de la invasión de los alemanes. Lo terminó, además del segundo y tercero movimiento mientras las bombas caían alrededor de él en la ciudad azotada. Por fin Shostakovich y su familia tuvieron que evacuar y acabó el movimiento final en la cuidad de Kuibyshev el 17 de diciembre de 1941. La sinfonía logró un estatus casi mítico, no sólo en Rusia sino también por todo el mundo, como símbolo de la resistencia heroica contra los Nazis. Esta interpretación del movimiento final es por la Orquesta Sinfónica de Dallas bajo la batuta del mexicano Eduardo Mata.

The Russian composer Dmitri Shostakovich lived through the horrors of World War II, and was in Leningrad during part of the gruesome 900-day siege by Nazi forces, when one million Leningraders died of starvation. The first movement of his Symphony number 7, dedicated to Leningrad, was begun before the German invasion. He finished it, along with the second and third movements, while the bombs were falling around him in the stricken city. Finally Shostakovich and his family were forced to evacuate and he finished the final movement in the city of Kuibyshev on December 17, 1941. The symphony achieved almost mythic status, not only in Russia but throughout the world, as a symbol of heroic resistance to the Nazis. This performance of the final movement is by the Dallas Symphony Orchestra, under the baton of the Mexican conductor Eduardo Mata.

22:36 18:27 Dmitri Shostakovich (1906-1976) Symphony No. 7 in C “Leningrad” Mvt 4

Dallas Symphony Orchestra, Eduardo Mata

Esa fue la última selección del programa, el cuarto movimiento de la Sinfonía No. 7 en do mayor, titulada “Leningrado”, de Dmitri Shostakóvich interpretada por la Orquesta Sinfónica de Dallas dirigida por Eduardo Mata.

That was the final selection of the program, the fourth movement of the Symphony No. 7 in C major, titled “Leningrad” by Dmitri Shostakovich performed by the Dallas Symphony Orchestra conducted by Eduardo Mata.

=======================================================================

22:55 <Theme music>

[Quisiera darles las gracias por sintonizar con “Tonos Clásicos”, el programa de música clásica desde los estudios de KBBF. Nos reunimos cada semana con dos horas de la mejor música y músicos de España y Latino América. Soy su presentadora Nora Villanueva, y espero estar con ustedes otra vez la próxima semana.]

[I want to thank you for tuning in to “Classical Tones”, the classical music show from the studios of KBBF. We’re here every week with two hours of the best music and musicians from Spain and Latin America. This is your host Nora Villanueva, hoping to be with you again next week.]

22:58 2:00 <Station ID, Promos, PSAs>